-
1 дом сгорел
-
2 дом сгорел дотла
General subject: the house burned up -
3 его дом сгорел дотла
General subject: his house wa burnt down, his house was burnt downУниверсальный русско-английский словарь > его дом сгорел дотла
-
4 сгореть
1. fry2. flare3. burn; be on fire; glow; gleamсжигать дотла; сгореть дотла — burn down
сгорел; уничтожил; уничтоженный — burned away
сжег дотла; сгорел дотла; сожженный — burned down
4. burn down; perish; dieСинонимический ряд:сгнить (глаг.) сгнить; сопреть -
5 сгорит
сжег дотла; сгорел дотла; сожженный — burned down
сгорел; уничтожил; уничтоженный — burned away
-
6 сгорать
сгореть1. be burnt down; burn* down / outдом сгорел — the house* was burnt down
свеча сгорела — the candle burned out / down
сгорать дотла — be burnt / reduced to ashes
2. разг. ( расходоваться при горении) be consumed, be used upза зиму (у нас) сгорело пять кубометров дров — we burned, или used up, five cubic metres of wood this winter
3. (от) burn* (with)сгорать от стыда, желания — burn* with shame, desire
-
7 без малого
almost, nearly; a little under; all but; a little less than; short of; just underГусев вырезал из крепкого дерева дубину, без малого с лошадиную ногу. (А. Толстой, Аэлита) — Gusev carved a club almost the size of a horse's leg out of a branch of hard wood.
Морозов без малого в голос взвыл: - Николай же Петрович! Не молчится, хоть брось! Горько же сознавать, что ты игрушка в чьих-то руках! (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Morozov all but wailed in his distress. 'But Nikolai, I just can't keep silent! It's go galling to feel yourself a mere puppet in somebody else's hands.'
Так прошёл без малого час, и внезапно Четунов увидел под крылом самолёта озеро. (Ю. Нагибин, Четунов, сын Четунова) — In this way a little less than an hour passed; then Chetunov suddenly noticed that they were flying over a lake.
Старый дом Савкиных, простоявший в Завидовке на центральной улице села без малого двести лет, сгорел начисто. (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — The Savkins' old house, which had stood in Zavidovka's main street for nearly two hundred years, was burnt to the ground.
См. также в других словарях:
Дом-музей I съезда РСДРП — ― музей в память о I съезде Российской социал демократической рабочей партии (РСДРП), проходившем в Минске … Википедия
Дом Лихониных (Тарасовка) — Здание Дом лавка И.А. Лихонина Асонова … Википедия
ДОМ-СКАЗКА — 1. Дом № 21 23 на Английском проспекте, построенный в 1909 г. по проекту архитектора А. А. Бернардацци. Причудливое смешение различных стилей, а также использование яркой мозаики и природного камня в облицовке фасадов позволили архитектору… … Словарь Петербуржца
Дом священника в Борли — Дом священника в Борли, 1892 год … Википедия
Дом призрения малолетних и школа А. И. Тименкова и В. А. Фролова — Дом призрения малолетних и школа А. И. Тименкова и В. А. Фролова это бывшее частное учебное заведение для обучения детей обоего пола и приют. Расположен по адресу: ул. Комсомола, дом 6 и дом 4. В настоящее время, здесь… … Википедия
Дом, который стрелял — Жанр художественный на военную тематику, основанный на реальных событиях Режиссёр Георгий Газарян Продюсер Георгий Газарян Автор … Википедия
Дом Кроля — дом Кроля … Википедия
Дом у дороги (Сверхъестественное) — Бар «Дом у дороги» «Дом у дороги» (англ. Roadhouse) выдуманный бар гостиница в американском мистическом телесериале «Сверхъестественное» производства компании Warner Brothers. Хозяйкой и управляющей баром является Эллен Харвелл. Е … Википедия
Дом культуры "Саввино" города Железнодорожного — Дом культуры «Саввино» муниципальное учреждение города Железнодорожный. Содержание 1 История 2 Описание 3 Адрес 4 Пресса о ДК «Саввино» // … Википедия
Дом культуры Саввино — Дом культуры «Саввино» муниципальное учреждение города Железнодорожный. Содержание 1 История 2 Описание 3 Адрес 4 Пресса о ДК «Саввино» // … Википедия
Дом Сутягина — Достопримечательность Дом Сутягина … Википедия